Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chối cãi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chối cãi" signifie essentiellement "contester" ou "disconvenir" en français. Il s'agit d'un terme utilisé pour exprimer le fait de ne pas accepter ou de nier quelque chose, généralement un fait ou une affirmation.

Explication et Utilisation
  • Définition : "Chối cãi" se réfère à l'action de nier ou de contester la véracité d'une affirmation.
  • Utilisation : On l'utilise souvent dans des contextes où une personne refuse d'accepter un fait ou une réalité.
Exemples
  1. Chối cãi một sự việc : "Contester un fait"

    • Exemple : "Tôi không chối cãi rằng điều đó." (Je ne disconviens pas que cela soit vrai.)
  2. Chối cãi một lời nói : "Contester une déclaration"

    • Exemple : " ấy đã chối cãi những mình đã nói." (Elle a contesté ce qu'elle avait dit.)
Usage Avancé

Dans des contextes plus formels ou juridiques, "chối cãi" peut être utilisé pour parler de la négation d'accusations ou de témoignages. Par exemple, dans un tribunal, une personne peut "chối cãi" les accusations portées contre elle.

Variantes du Mot
  • Chối: signifie "nier" ou "refuser".
  • Cãi: signifie "contester" ou "argumenter". Ces deux mots combinés forment "chối cãi".
Différents Sens

Bien que "chối cãi" soit principalement utilisé pour contester des faits, il peut aussi être utilisé de manière plus générale pour exprimer un désaccord avec des opinions ou des perceptions.

Synonymes
  • Từ chối: signifiant "refuser".
  • Phủ nhận: signifiant "nier".
  • Không thừa nhận: signifiant "ne pas reconnaître".
  1. contester; disconvenir
    • Chối cãi một sự việc
      contester un fait
    • Tôi không chối cãi rằng điều đó
      je ne disconviens pas que cela soit
    • không thể chối cãi
      sans conteste

Comments and discussion on the word "chối cãi"